Bạn muốn gửi những câu chúc để chia sếp cũng như là đồng nghiệp bằng tiếng Anh nhưng chưa biết nói như thế nào. Đừng lo lắng, dưới đây Step Up sẽ mang đến cho các bạn top những lời chúc chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh hay nhất. Mời các bạn cùng tham khảo nhé.

Bạn đang xem: Lời chúc chia tay đồng nghiệp bằng tiếng anh


1. Lời chúc chia tay sếp nam bằng tiếng Anh

Khi chúng ta bước vào một công ty, một doanh nghiệp thì một trong những người dạy cho chúng ta nhiều kiến thức cũng như kinh nghiệp nhất đó là sếp của chúng ta đúng không nào. 

Sau đây là một số lời chúc chia tay sếp nam bằng tiếng Anh có thể bạn sẽ thích. Cùng tham khảo nhé.

I am very lucky to have a boss like you. Although I can no longer work with you in the future, I always respect and respect you. Wish you a lot of health and a better career.Tôi rất may mắn vì có được người sếp như anh. Dù sau này không còn được làm việc cùng sếp nhưng tôi luôn tôn trọng và kính nể sếp. Chúc sếp thật nhiều sức khoẻ và sự nghiệp ngày một thăng tiến.Thank you, boss, for always helping and teaching me the right things. Wishing you a lot of health and joy at work.Cảm ơn sếp thời gian qua đã luôn giúp đỡ và chỉ dạy những điều đúng đắn cho tôi. Chúc sếp có thật nhiều sức khoẻ và niềm vui trong công việc.I am very happy and proud to have an enthusiastic boss like you. Wish boss the best, and your work will be more and more prosperous later on.Tôi rất vui và tự hào vì có một người sếp vô cùng nhiệt tình như anh. Chúc sếp mọi điều tốt đẹp nhất, công việc sau này ngày một phát đạt. In the near future we will no longer work together. I have a lot of regrets. Since the beginning, you have been a great boss of mine. Wish that you always maintains the current performance and more and more success.Sắp tới chúng ta sẽ không còn làm việc cùng nhau nữa. Tôi có rất nhiều tiếc nuối. Thời gian qua anh đã là một người sếp tuyệt vời của tôi. Chúc sếp luôn giữ vững phong độ như hiện tại và ngày một thành công hơn nữa.Thank you for your help. Wish you could have right choices in the future.Cảm ơn sự giúp đỡ của sếp dành cho tôi. Chúc sếp sẽ có những sự lựa chọn đúng đắn trong tương lai.
The boss is a great leader. Although you are sometimes hot-tempered, I know it is because of all the people and it is your responsibility. I hope you will have a lot of health. Although I am no longer your employee, I am always ready to assist if you need. Goodbye boss and see you again.
Sếp là một người lãnh đạo tuyệt vời. Tuy đôi khi sếp có nóng tính nhưng tôi biết đó là vì tất cả mọi người và đó là trách nhiệm của sếp. Chúc sếp thời gian tới sẽ có thật nhiều sức khoẻ. Dù tôi không còn là nhân viên của anh nhưng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ nếu anh cần. Tạm biệt sếp và hẹn gặp lại.I am very sad to say goodbye to my boss. However, I also know that this farewell is not the end. Maybe in the future, you and I will still meet each other but will be in other positions. Wish boss all the best!Tôi rất buồn khi phải nói lời tạm biệt với sếp. Tuy nhiên tôi cũng biết rằng lần chia tay này không phải là kết thúc. Có thể trong tương lai, tôi với sếp vẫn sẽ gặp nhau nhưng sẽ trong những cương vị khác. Chúc sếp tất cả.Working time with you, my boss is not too long, but it is enough for me to know that you are an enthusiastic and responsible person at work. Hope we will have other opportunities to work together in the future.Thời gian làm việc cùng sếp không quá lâu nhưng cũng đủ để tôi biết rằng sếp là một người nhiệt huyết và có trách nhiệm trong công việc. Hy vọng sau này chúng ta sẽ có những cơ hội khác để làm việc cùng nhau.Wish you have outstanding achievements in the coming time. I have always believed in your skillful leadership.Chúc sếp có được những thành tựu tuyệt vời trong thời gian tới. Tôi luôn tin tưởng vào khả năng lãnh đạo tài tình của anh.

2. Lời chúc chia tay sếp nữ bằng tiếng Anh

Ngoài sếp nam thì một số bạn ở đây là có sếp là nữ. Ngay sau đây sẽ là những lời chúc chia tay sếp nữ bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa. 

Khi chuẩn bị nghỉ việc tại công ty, ngoài những lời chúc, các bạn có thể viết một bức thư để chia tay những đồng nghiệp của mình. Nếu bạn đang loay hoay chưa biết cách viết thư chia tay bằng tiếng Anh thì hãy tham khảo ngay bài viết dưới đây. wu.edu.vn sẽ hướng dẫn cho bạn cách viết thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh ý nghĩa nhất.


1. Những lời chúc có thể sử dụng trong thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh

Trong lá thư chia tay đồng nghiệp chắc chắn phần quan trọng đó là gửi gắm lời chúc đối với những thành viên còn ở lại làm việc. Dưới đây là tổng hợp những lời chúc mà bạn có thể sử dụng trong thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh.


*
*
*
Mẫu thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh

Dear brothers and sisters. After 17 years and 05 months with A as well as B with many ups and downs with the company, sad memories …

After the noisy hours with friends, colleagues … now sitting alone in the empty room, remember the time over 17 years with A passing quickly (?) And how can you How long have you been here? Remember the early days of stepping into A Ho Chi Minh City with astonishment in the way of working hard, playing the best of A; STCo culture is very unique and boldly embarrassed with newcomers to A as Duyen.

Then with the initial guidance of the leaders of A University and colleagues … plus the strong attraction of A culture, Duyen quickly integrated and became an Aer from I do not know.

Until now, whenever we hear the singing or singing “A delegation is going away …”, in Duyen’s heart still felt emotions, still feel the flow of blood flowing in his body, I feel proud to be a A and perhaps these emotions will continue throughout the rest of my life.

Besides that, Duyen also honored the cooperation and guidance of the leaders of A University, B Management Board and other colleagues. At FSM, FIS7, FIS Services … you have seen Duyen as a friend, brother in the family, sincerely thank you for the cooperation, the sincere help of you and your colleagues.

It can be said that A as well as FIS is the second home of Duyen that Duyen is about to move away from it, perhaps later, it is difficult for Duyen to feel like at A / B.

Respectfully, A and FIS always develop strongly and permanently, becoming a powerful corporation in the region and in the world. Wishing FIS Services to continue to grow strongly and reach out to global service. May until later, Duyen can proudly introduce to his new colleague and his descendant that he (was) an A.

Please send your best wishes and good health, goodbye, and goodbye.

Xem thêm: Soi Dàn Sao 'Thị Trấn Smallville', Thị Trấn Smallville Season 7

Dịch nghĩa

Anh chị em thân mến. Sau 17 năm 05 tháng với A cũng như B với bao thăng trầm cùng công ty, những kỉ niệm vui buồn…

Sau những giờ ồn ào với bạn bè, đồng nghiệp… giờ ngồi một mình trong căn phòng trống, nhớ lại quãng thời gian hơn 17 năm với A trôi qua thật nhanh (?) Và làm sao bạn có thể ở đây được bao lâu? Còn nhớ những ngày đầu bước chân vào thành phố Hồ Chí Minh với những bỡ ngỡ trong cách làm việc hết mình, chơi hết mình của A; Văn hóa STCo rất độc đáo và đậm nét ngượng ngùng với những người mới đến với A như Duyên.

Rồi được sự hướng dẫn ban đầu của lãnh đạo trường Đại học A và các đồng nghiệp… cộng với sức hút mạnh mẽ của văn hóa A, Duyên đã nhanh chóng hòa nhập và trở thành một Aer từ lúc nào không biết.

Cho đến bây giờ, mỗi khi nghe câu hát “Một đoàn đi xa…”, trong lòng Duyên vẫn rưng rưng cảm xúc, vẫn cảm thấy dòng máu chảy trong người, mình thấy tự hào là một A và có lẽ những cảm xúc ấy sẽ còn tiếp diễn. trong suốt phần còn lại của cuộc đời tôi.

Bên cạnh đó, Duyên cũng rất vinh dự được sự hợp tác, hướng dẫn tận tình của Lãnh đạo Trường Đại học A, Ban Giám hiệu Trường Đại học B và các đồng nghiệp khác. Tại FSM, FIS7, FIS Services… các bạn đã xem Duyên như một người bạn, một người anh em trong gia đình, xin chân thành cảm ơn sự hợp tác, giúp đỡ chân thành của các bạn và các bạn đồng nghiệp.

Có thể nói A cũng như FIS là ngôi nhà thứ hai của Duyên mà Duyên sắp phải chuyển đi xa, có lẽ sau này Duyên khó có cảm giác như ở A / B.

Trân trọng, A và FIS luôn phát triển vững mạnh và trường tồn, trở thành một tập đoàn lớn mạnh trong khu vực và trên thế giới. Chúc Dịch vụ FIS tiếp tục phát triển lớn mạnh và vươn xa ra toàn cầu. Mong cho mãi sau này, Duyên có thể tự hào giới thiệu với đồng nghiệp mới và hậu duệ của mình rằng anh (đã) là A.

Xin gửi đến quý khách hàng lời chúc sức khỏe và lời chúc sức khỏe, lời chào tạm biệt và lời chào tạm biệt.

Chắc chắn khi chia tay một điều gì đó đã gắn bó với chúng ta lâu, đặc biệt là công việc và những người đồng nghiệp thì sẽ có nhiều cảm xúc khác nhau. Hãy gửi gắm nó qua bức thư chia tay đồng nghiệp bằng tiếng Anh nhé! Chúc các bạn luôn thành công trong công việc.