học tập tiếng Trung qua bài bác hát chạm chán mẹ trong mơ Mother in the dream qua lời tiếng Trung, phiên âm, dịch nghĩa với phiên âm bồi

 

Học tiếng Trung qua bài xích hát: gặp mặt mẹ vào mơ Mother in the dream

Lời bài bác hát chạm mặt mẹ vào mơ giờ Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

 

Học tiếng Trung qua bài hát: khoảng thời gian rất ngắn êm đềm
Học tiếng Trung qua bài hát: Jingle Bells

朦胧的迷雾中照着光芒méng lóng de mí wù zhōng zhào zhe guāng máng Mấng lúng tờ mí u phổ biến chao chơ quang đãng mángánh trăng mờ chiếu sáng trong sương mù

 

祈祷的时候想起母亲qí dǎo de shí hòu xiǎng qǐ mǔ qīn trí tảo tờ sứ hâu xẻng trỉ mủ trinlúc ước nguyện bỗng nhớ cho mẹ

 

向苍天献奶 等着儿子xiàng cāng tiān xiàn nǎi děng zhe érzixeng chang thiên xen nải tẩng chơ ớ chựđem sữa dâng lên chầu trời xanh đợi con trai

 

不知疲倦的盼望着远方bù zhī pí juàn de pàn wàng zhe yuǎn fāng pu chư pí choen tờ pan oang chơ doẻn phang
Ngóng trông về phương xa chần chừ mệt mỏi

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của nhỏ ở nơi xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng nhưng con luôn tôn thờ

无边无际的天上 云儿也会消散wú biān wú jì de tiān shàng yúnr yě huì xiāo sàn ú pen ú đưa ra tờ thiên sang, uýn dể huây xeo san
Bầu trời bao la vô tận, mây mù rồi cũng sẽ tan đi

 

祈祷的同时会想念我母亲qí dǎo de tóng shí huì xiǎng niàn wǒ mǔ qīn trí tảo tờ thúng sứ huây xẻng nen ủa mủ trin
Lúc nguyện cầu lại ghi nhớ đến chị em của con

 

在炊火上做着奶茶zài chuī huǒ shàng zuò zhe nǎi chá chai truây hủa lịch sự chua chơ nải tráđang thổi lửa làm cho trà sữa

 

眼睑麻木了也盼望着远方yǎn jiǎn má mù le yě pàn wàng zhe yuǎn fāng Dẻn chẻn má mu lờ dể pan oang chơ doẻn phang
Mí mắt cay cay vẫn trông ngóng về phương xa

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của con ở vị trí xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng nhưng con luôn luôn tôn thờ

深蓝的山影凌乱的坐落在大地上shēn lán de shān yǐng líng luàn de zuò luò zài dà dì shàng sân lán tờ san ỉnh quân nhân loan tờ chua lua chai ta ti sang
Bóng núi xanh sẫm ngổn ngang trên mặt đất

 

儿子的心里倍感急切érzi de xīn lǐ bèi gǎn jí qiē ớ chự tờ xin lỉ pây cản chỉ chiatrong lòng bé lại càng gấp gáp

 

如今儿子已长大成人rú jīn érzi yǐ zhǎng dà chéng rén rú chin ớ chự ỷ chảng ta trấng rấnđến nay nhỏ đã khôn lớn cần người

 

也会盼望着回到您身边yě huì pàn wàng zhe huí dào nín shēn biān dể huây pan oang chơ huấy tao nín sân pencũng vẫn mong được trở trở về bên cạnh mẹ

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của bé ở vị trí xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng cơ mà con luôn luôn tôn thờ

 

Nhạc Hoa lời Việt: gặp mặt mẹ vào mơ

Này khung trời rộng khủng ơi, bao gồm nghe chăng giờ em gọi.Mẹ tiếng này ở chốn nao, nhỏ đang mong mỏi nhớ về mẹ.Mẹ làm việc phương trời xa xôi, tốt sao sáng sủa trên thai trời.Mẹ vơi hiền về với con nhé, con nhớ mẹ.

Bạn đang xem: Gặp mẹ trong mơ tiếng anh

 

Lời nguyện cầu từ chốn xa, ước muốn con im bình.Mẹ thật hiền hậu tựa nắng nóng mai ôm ấp con mon ngày.Mẹ tiếng này ở chốn rất xa, vào mơ con đã thấy mẹ.Mẹ êm ả dịu dàng hát khúc ca, sao bé thấy mẹ buồn.

 

Nhìn cánh đồng xa xanh, con nhớ hy vọng về mẹ.Mẹ trở về với con êm ấm bên mái nhà.Và từ khung trời rất cao, ước muốn con lặng bình.Mẹ ngồi bi thảm ở vùng xa nhớ thương nhỏ vắng mẹ.

 

Gửi về chị em nhiều cánh hoa, thắm sương lung linh giữa núi đồi.chợt giật mình tỉnh giấc mơ, sao ko thấy mẹ.nghẹn nghào thương chị em bao la, ao ước đến bên chị em hiền.Mẹ ở lại với nhỏ nhé, bé đến với mẹ.

 

Mẹ nguyện ước và cầu mong, con sống trong yên lành.Mẹ nhân hậu nào biết ko con chỉ mong sao có mẹ.Và từ bầu trời rất cao, ý muốn nhớ nhỏ mỗi ngày.Mẹ đừng bi tráng nhiều nữa nhé con đang đến, bà bầu ơi !

học tập tiếng Trung qua bài xích hát gặp mặt mẹ vào mơ Mother in the dream qua lời giờ Trung, phiên âm, dịch nghĩa cùng phiên âm bồi

 

Học tiếng Trung qua bài hát: gặp mặt mẹ trong mơ Mother in the dream

Lời bài bác hát gặp mẹ trong mơ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

 

Học giờ đồng hồ Trung qua bài hát: tích tắc êm đềm
Học giờ đồng hồ Trung qua bài hát: Jingle Bells

朦胧的迷雾中照着光芒méng lóng de mí wù zhōng zhào zhe guāng máng Mấng lúng tờ mí u thông thường chao chơ quang mángánh trăng mờ chiếu sáng trong sương mù

 

祈祷的时候想起母亲qí dǎo de shí hòu xiǎng qǐ mǔ qīn trí tảo tờ sứ hâu xẻng trỉ mủ trinlúc ước nguyện chợt nhớ cho mẹ

 

向苍天献奶 等着儿子xiàng cāng tiān xiàn nǎi děng zhe érzixeng chang thiên xen nải tẩng chơ ớ chựđem sữa dâng lên trời xanh đợi nhỏ trai

 

不知疲倦的盼望着远方bù zhī pí juàn de pàn wàng zhe yuǎn fāng pu chư pí choen tờ pan oang chơ doẻn phang
Ngóng trông về phương xa trù trừ mệt mỏi

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của nhỏ ở nơi xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng mà lại con luôn luôn tôn thờ

无边无际的天上 云儿也会消散wú biān wú jì de tiān shàng yúnr yě huì xiāo sàn ú pen ú chi tờ thiên sang, uýn dể huây xeo san
Bầu trời bao la vô tận, mây mù rồi cũng sẽ tan đi

 

祈祷的同时会想念我母亲qí dǎo de tóng shí huì xiǎng niàn wǒ mǔ qīn trí tảo tờ thúng sứ huây xẻng nen ủa mủ trin
Lúc cầu nguyện lại nhớ đến mẹ của con

 

在炊火上做着奶茶zài chuī huǒ shàng zuò zhe nǎi chá chai truây hủa sang trọng chua chơ nải tráđang thổi lửa làm cho trà sữa

 

眼睑麻木了也盼望着远方yǎn jiǎn má mù le yě pàn wàng zhe yuǎn fāng Dẻn chẻn má mu lờ dể pan oang chơ doẻn phang
Mí mắt cay cay vẫn ngóng trông về phương xa

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của nhỏ ở địa điểm xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng nhưng con luôn luôn tôn thờ

深蓝的山影凌乱的坐落在大地上shēn lán de shān yǐng líng luàn de zuò luò zài dà dì shàng sân lán tờ san ỉnh bộ đội loan tờ chua lua chai ta ti sang
Bóng núi xanh sẫm ngổn ngang cùng bề mặt đất

 

儿子的心里倍感急切érzi de xīn lǐ bèi gǎn jí qiē ớ chự tờ xin lỉ pây cản chỉ chiatrong lòng con lại càng gấp gáp

 

如今儿子已长大成人rú jīn érzi yǐ zhǎng dà chéng rén rú chin ớ chự ỷ chảng ta trấng rấnđến nay bé đã khôn lớn đề nghị người

 

也会盼望着回到您身边yě huì pàn wàng zhe huí dào nín shēn biān dể huây pan oang chơ huấy tao nín sảnh pencũng vẫn muốn được trở về bên mẹ

 

我远方的母亲啊wǒ yuǎn fāng de mǔ qīn ā ủa doẻn phang tờ mủ trin a
Mẹ của nhỏ ở địa điểm xa ơi

 

您是我挚爱的信仰nín shì wǒ zhì ài de xìn yǎng Nín sư ủa chư ai tờ xin dảng
Mẹ là tín ngưỡng mà con luôn luôn tôn thờ

 

Nhạc Hoa lời Việt: gặp gỡ mẹ vào mơ

Này bầu trời rộng lớn ơi, tất cả nghe chăng tiếng em gọi.Mẹ giờ đồng hồ này ở chốn nao, bé đang ao ước nhớ về mẹ.Mẹ ở phương trời xa xôi, tốt sao sáng sủa trên bầu trời.Mẹ vơi hiền về với nhỏ nhé, con nhớ mẹ.Bạn đang xem: Lời bài hát chạm mặt mẹ trong mơ giờ đồng hồ anh

 

Lời nguyện cầu từ vùng xa, ước muốn con yên ổn bình.Mẹ thật hiền tựa nắng mai ấp ôm con tháng ngày.Mẹ giờ này ở vùng rất xa, vào mơ con đã thấy mẹ.Mẹ dịu dàng hát khúc ca, sao bé thấy bà bầu buồn.

 

Nhìn cánh đồng xa xanh, con nhớ ước ao về mẹ.Mẹ quay trở lại với con ấm áp bên mái nhà.Và từ khung trời rất cao, mong ước con yên bình.Mẹ ngồi ai oán ở chốn xa ghi nhớ thương bé vắng mẹ.

Xem thêm: Định Dạng Dấu Chấm Trong Excel Vô Cùng Đơn Giản, Hướng Dẫn Thay Đổi Thiết Lập Phần Thập Phân

 

 

Mẹ nguyện mong và ước mong, con sống trong yên ổn lành.Mẹ nhân hậu nào biết không con chỉ mong sao có mẹ.Và từ bầu trời rất cao, ý muốn nhớ bé mỗi ngày.Mẹ đừng ảm đạm nhiều nữa nhé nhỏ đang đến, chị em ơi !


*

Năm sáng sủa tác:Ngôn ngữ:Việt NamSố lượt nghe:133258Các ca sĩ thể hiện:Thùy Chi, Lời Việt, Bảo Thy, Bảo An, nhỏ nhắn Tú Anh, Nhạc thiếu hụt Nhi, Hoài Lâm, bé xíu Bảo An, Lương Hữu Minh, Hùng Thanh, Lâm Hoàng Vũ, Asa, bé xíu Châu Bảo, Đông Quân, è Hùng Tuấn, Chí Hào, nhỏ bé Tường Vy, Văn Sang, Đoan Trường, Châu Chí Hào, Trương Bảo Khang, Hoàng Yến, hoàng gia Anh, mê thích Pháp Như, Lâm Nhật Thanh, Trương Như Anh, Lani, Vân Nhi , hồ nước Trung Dũng, bé bỏng Minh Nghi, Hải My, Uudam, Hoàng Xuân, trần Y Ly, Nhật Tiến Ver 1:Ɲàу khung trời rộng lớn ơi, có nghe chăng tiếng em gọi...Mẹ giờ đồng hồ nàу ở chốn nao, nhỏ đang mong mỏi nhớ về mẹ...Mẹ sống phương trời xa xôi..., haу sao sáng trên bầu trời.Mẹ nhẹ hiền về với bé nhé, bé nhớ mẹ...Lời nguуện cầu từ vùng xa..., ước muốn con уên bình
Mẹ thật nhân hậu tựa nắng và nóng mai ấp ủ con mon ngàу...Mẹ tiếng nàу ở vùng rất xa, trong mơ bé đã thấу mẹ
Mẹ dịu dàng hát khúc ca..., sao... Bé thấу bà mẹ buồn.Ɲhìn cánh đồng xa xanh, con nhớ ý muốn về mẹ,Mẹ quay trở lại với con ấm áp bên mái nhà... A ha há ha...Và từ bầu trời rất cao, mong muốn con уên bình,Mẹ ngồi bi thiết ở chốn xa lưu giữ thương con vắng mẹ.Ha hà há ha ha hà ha ha há ha há ha hà...Ver 2:Gửi về chị em nhiều cánh hoa, thắm sương long lanh giữa núi đồi,Ϲhợt giật mình thức giấc giấc mơ, sao không thấу mẹ, nghẹn nghào thương bà bầu bao la..., hy vọng đến bên mẹ hiền.Mẹ sinh hoạt lại với nhỏ nhé con đến cùng với mẹ...Mẹ nguуện mong và mong mong, con sống vào уên lành,Mẹ nhân từ nào biết không con chỉ muốn có mẹ...Và từ khung trời rất cao..., ao ước nhớ bé mỗi ngàу,Mẹ đừng bi hùng nhiều nữa nhé bé đang đến, mẹ ơi...

Ghi chú về lời bài bác hát chạm mặt mẹ vào mơ

Lời bài bác hát chạm mặt mẹ vào mơ - Lê từ Minh liên tục được update đầy đủ những thông tin về nhạc sĩ, ca sĩ thể hiện, năm sáng sủa tác, mp3 tương tự như video đoạn clip (youtube) trên wu.edu.vn.Bạn rất có thể liên hệ cùng với ban quản lí trị website qua phần bình luận hoặc thư điện tử để bổ sung cập nhật hoặc chỉnh sửa các thiếu sót về lời bài bác hát hoặc các version hay ngôn ngữ khác (tiếng Việt, tiếng Anh, tiềng Hàn Quốc...)Từ khóa tìm kiếm:Lời bài hát gặp mặt mẹ vào mơ - Lê từ Minh, gặp mặt mẹ trong mơ - Lê trường đoản cú Minh Lyrics, loi bai hat Gap me trong mo - le tu minh, Gap me trong mo Lyric, Lê tự Minh, Gapmetrongmo