I arrive in Guatemala on The Day of the Dead, November 1st. I’m curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what’s happening. What I find is quite interesting.

Bạn đang xem: Bài dịch day of the dead

Tôi ghé thăm Guatemala dịp "Lễ hội người chết" vào ngày đầu của tháng 11. Tôi đang tò mò về cái ngày lễ này nên tôi tới nghĩa trang để xem cái gì đang diễn ra. Những điều tôi thấy được thật thú vị.The atmosphere is like a party. There are people everywhere. Families are sitting around thegraves of their dead ancestors. They clean the graves and add fresh flowers. I walk through thecemetery and admire the beauty of all the colorful flowers.Không khí như một buổi tiệc vậy. Người ta ở khắp mọi nơi. Những gia đình đang ngồi xung quanh ngôi mộ của tổ tiên họ - những người đã khuất. Họ dọn dẹp sạch sẽ những ngôi mộ và đặt những bông hoa tươi tắn lên. Tôi đi quanh nghĩa trang và chiêm ngưỡng sự xinh đẹp của những bông hoa rực rỡ sắc màu.There is also color in the sky, because many kids are flying kites. Some families are having a picnicnext to the graves. They eat, drink, and chat together. People laugh and smile.Bầu trời cũng đầy sắc màu vì rất nhiều đứa trẻ đang thả diều nữa. Một số gia đình có bữa picnic kế bên những ngôi mộ. Họ ăn uống, tán gẫu với nhau. Cười đùa vui vẻ.In the Unites States, cemeteries are always somber. We certainly never have festivals or partiesnext to graves. We don’t laugh or play music or fly kites in cemeteries either.Ở Hoa Kỳ những nghĩa trang luôn trang nghiêm. Chúng tôi chẳng bao giờ có những lễ hội hay tiệc tùng gì ở gần những mộ phần cả. Chúng tôi cũng không cười đùa hay chơi nhạc, thả diều ở nghĩa trang.I find that I prefer the Guatemalan approach. I like the way they remember and celebrate thosewho have passed away. I like that they acknowledge death, instead of denying it the wayAmericans do. I like that there is life, as well as death, in their cemeteries.Tôi nhận ra rằng mình thích cái cách mà người Guatemala tiếp cận (những người đã mất), Tôi thích cái cách mà họ tưởng nhớ và kỷ niệm những người đã khuất. Tôi thích cuộc sống, cũng như cái chết trong những nghĩa trang của họ
Guatemalans call it “The Day of the Dead”, but it is also a day to appreciate life.
Người Guatemala gọi nó là "Lễ Hội Của Cái Chết", nhưng đó cũng ngày để mà người ta hiểu rõ giá trị của cuộc sống hơn.
*

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
IarriveGuatemalaon The Day of the Dead, November 1st.I"m curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what"shappening. What I find is quite interesting.
Tôi đến
Guatemala vào Ngày hội của cái chết, ngày 1 tháng 11. Tò mò về ngày lễ này, vìthế tôi đến nghĩa trang để xem những gì diễn ra ở đó. Những gì tôi tnhận thấyhoàn toàn thú vị.
Theatmosphere is like a party. These are people everywhere. Families are sittingaround the graves of their dead ancestors. They clean the graves and add freshflowers. I walk through the cemetery and admire the beauty of all the colorfulflowers.
Khôngkhí cứ như là một buổi tiệc .Mọi người ở khắp mọi nơi. Các gia đình ngồi xungquanh những ngôi mộ của tổ tiên đã khuất của họ .Họ dọn dẹp những ngôi mộ vàcắm thêm hoa tươi .Tôi đi dọc theo nghĩa trang và thích thú nhìn ngắm vẻ đẹpcủa những bông hoa đầy màu sắc.
There is also color in the sky, because many kids are flyingkites. Some families are having a picnic next to the graves. They eat, drink,and chat together. People laugh and smile.
Trênbầu trời cũng nhiều màu sắc bởi rất nhiều đứa trẻ đang thả diều . Một vài giađình còn tổ chức picnic bên cạnh những ngôi mộ. Họ ăn uống và nói chuyện .Họcười nói rôm rả.
In theUnites States, cemeteries are alwayssomber. We certainly never have festivals or parties next to graves. We don"tlaugh or play music or fly kites in cemeteries either.
Ở Mỹ ,nghĩa trang bao giờ cũng nghiêm trang .Chúng tôi chắc chắnkhông bao giờ có lễ hội hoặc tiệc tùngnào bên cạnh những ngôi mộ cả .Chúng tôi cũng không cười, chơi nhạc hay là thảdiều trong nghĩa trang cả .
I find that I prefer the Guatemalan approach. I like the waythey remember and celebrate those who have passed away. I like that theyacknowledge death, instead of denying it the way Americans do. I like thatthere is life, as well as death, in their cemeteries.
Tôi nhận ra rằng tôi thích cách tiếp cận của người Guatemala .Tôi thích cái cách họ nhớ và tưởng niệm đến những người đã khuất.Tôi thích cáicách nhận thức về cái chết, thay cho việc phủ nhận nó như cách người Mỹ vẫn làm.Tôi thích ở đấy sự sống và cái chết cũng như nhau ,trong những nghĩa trang củahọ.
Người
Guatamala gọi đó là “ Ngày hội của cái chết “ ,nhưng đó cũng là một ngày để hiểurõ giá trị cuộc sống .

Xem thêm: Giải Mã Bí Mật: Nam Cung Xử Nữ Có Tính Cách Như Thế Nào? Update Cung Xử Nữ Nam


Người đăng:Unknownvào lúc01:18
*

BÀI DỊCH DISOBEDIENCE - EFFORTLESS ENGLISH

Disobedience Bất tuân mệnh lệnh   “Law never made men more just; and, by means of their respect for it, even the well-disposed are dail...